كل مايفيد طالبات اللغات والترجمة -متجدد-

– التدوينة قد الانشاء والتطوير-

المواد المهارية:
للاستماع:
1
أغلب الاختبارات من هنا

للحديث:

للقراءة:
2
للقواعد:

للكتابة:

لتعليم الانجليزي:
1

_________________________________________________
قواميس:
1- معاجم مصطلحات علمية

_________________________________________________

مواقع خاصة بالترجمة:
1- موقع كلمة مترجم:
يهدف مشروع كلمة للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث إلى إحياء حركة الترجمة في العالم العربي
يقيم منافسات في تويتر
كلمة مترجم
على تويتر @Kalima_Project

2-دورات تدريب المترجمين:
دورات عتيدة
دورات وبأسعار رمزية و مدربين محترفين

3-إنتاجوبيديا
مجموعة جبارة تكاتفت لإثراء المحتوى العربي في ويكيبيديا تستطيع بدورك المساهمة في إختيار المقالات, ترجمة أقسام منها,أو التدقيق اللغوي.
@Entajopedia

4- ترجمات ترجمة ونشر:
@TargamaT

للمساهمة في اضافة روابط يرجى مراسلتي عبر احدى حساباتي

Advertisements

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s